« Les sept mariages d’Edgar et Lûdmilla », Jean-Christophe Rufin

Jean-Christophe Rufin – Les sept mariage d’Edgar et Ludmilla– éditions Gallimard Il y a des écrivains hors norme et vous en faites certainement partie. Un de vos livres qui arrive c’est toujours la promesse d’un voyage incroyable. Et cette fois encore ça n’a pas manqué. Une fois la micro déception passée de découvrir qu’on ne…

Continue reading →

11/04 – Philippe Jaenada

Jeudi 11 avril 2019 à 19h00  Rencontre exceptionnelle avec un grand auteur contemporain au style remarquable entre mille. Depuis Le chameau sauvage (éditions Julliard, prix de Flore 1997), roman générationnel, jusqu’à La serpe (éditions Julliard, prix Fémina 2017), Philippe Jaenada n’a eu de cesse de se réinventer en prenant parfois des chemins de traverse aussi surprenants que ses inénarrables…

Continue reading →

04/04 – Astrid de Laage

Jeudi 4 avril 2019 de 18h30 à 20h30 Présentation apéritive du premier roman d’Astrid de Laage, « Le ciel bleu n’est pas photogénique », à paraître aux éditions Abordables. Diplômée de Sciences Politiques et de Lettres modernes, Astrid de Laage a travaillé chez Larousse avant de s’engager dans la conduite d’ateliers d’écriture. Elle a participé à la création…

Continue reading →

« Gainsbourg Gainsbarre », Alain Wodrascka & Pierre Terrassons

Pierre Terrasson – Gainsbourg Gainsbarre– éditions Hugo et Compagnie Question de génération, sans doute et de hasard aussi probablement, je connaissais mieux Gainsbarre que Gainsbourg. Je suis donc ravie que votre livre m’ait donné de rencontrer mieux le côté touchant de cet artiste que j’ignorais et qui m’a émue. Et je pense, d’ailleurs, que tout…

Continue reading →

19/03 – Printemps littéraire brésilien

Rencontre – Mardi 19 mars à 19h00 (D)ECRIRE LE CONTEMPORAIN ET LES MONDES LUSOPHONESAvec Krishna Monteiro, José Paulo Pego, Patrícia Portela et Leonardo Tonus. Cette année encore, la librairie La Licorne aura l’immense plaisir de figurer au programme du Printemps Littéraire Brésilien. La rencontre sera bilingue et les intervenants s’exprimant en portugais seront traduits en français. Le public…

Continue reading →